Truyện cổ tích Nhật Bản – Ông lão làm hoa nở
Trong kho tàng cổ tích Nhật Bản, có nhiều truyện xoay quanh hai nhân vật ông lão tốt bụng và ông lão xấu bụng, chẳng hạn như truyện Ông lão và cục bướu tôi đã có giới thiệu. Truyện Ông lão làm hoa nở (花咲かじいさん – Hanasaka Jīsan) trong bài này cũng cùng mô-típ giống như vậy.
Tóm tắt truyện
Ngày xửa ngày xưa tại một nơi nọ, có ông lão tốt bụng và ông lão xấu bụng sống cạnh nhà nhau.
Một hôm, ông lão tốt bụng mang về nhà một con chó nhỏ bị thương. Ông chăm sóc đến khi nó khỏi hẳn và nuôi như con mình.
Một ngày nọ, con chó chạy ra sau vườn sủa inh ỏi. Nó vừa đào bới vừa sủa cái gì đó. Nghe như nó chỉ đào chỗ này nên ông bèn đào sâu xuống, thế là tìm được rất nhiều đồng tiền ōban, koban (大判・小判 – đơn vị tiền vàng Nhật xưa).
Ông lão tốt bụng không giữ làm của riêng mà đem chia đều cho hàng xóm của mình.
Ông lão xấu bụng thấy thế liền sinh lòng đố kỵ, bảo ông lão tốt bụng: “Cho ta mượn con chó!", rồi đem về nhà mình và ra lệnh cho nó tìm ra của báu giống như vậy.
Nhưng khi đào chỗ chó chỉ lên thì chỉ có bát, đĩa vỡ với một cái vại đầy sâu bọ bên trong.
Ông lão xấu bụng nổi trận lôi đình rồi giết mất chú chó, mắng cả ông lão tốt bụng.
Ông lão tốt bụng không thấy buồn vì bị mắng mà nhớ thương con chó cưng của mình đã mất. Ông mang nó ra vườn chôn và trồng cây lên. Cái cây lớn phổng như thổi.
Một hôm, ông lão tốt bụng mơ thấy con chó hiện về nói: “Ông hãy chặt cây lấy gốc làm cối giã bánh giầy nhé!". Ông bèn làm theo lời nó, cứ mỗi khi giã bánh thì vàng bạc, châu báu lại đẻ ra.
Biết chuyện, ông lão xấu bụng lại mò sang mượn cối và cũng giã bánh giầy tương tự. Nhưng một lần nữa chỉ ra toàn sâu bọ và đồ dơ bẩn. Ông lão xấu bụng nổi giận liền đem cối đi đốt.
Ông lão tốt bụng nay đến cả vật kỷ niệm của con chó cưng cũng không còn, đành đi xin chỗ tro tàn đem về nhà. Thế là chó lại hiện ra trong giấc mơ của ông và nói: “Ông hãy mang tro đó rải lên cây anh đào khô héo nhé!".
Ông lão liền làm theo, cây đào bỗng chốc nở hoa. Thật trùng hợp, đúng lúc đó vị lãnh chúa đi ngang qua, thấy vậy liền khen ông lão và ban thưởng rất hậu.
Biết chuyện, lão xấu bụng tiếp tục qua mượn tro. Rồi lão canh ngay chỗ lãnh chúa đi qua mà rải. Nhưng hoa đẹp đâu không thấy, chỉ thấy tro bụi bay hết vào mắt lãnh chúa. Lãnh chúa tức giận liền tống giam lão xấu bụng.
Tên chú chó là Pochi
Câu chuyện này không chỉ có bản sách tranh mà còn có bài đồng dao nữa, trong đó tên của chú chó là Pochi.
Pochi là tên người Nhật thường đặt cho chó nuôi của mình, nghe đến “Pochi", nhiều người Nhật sẽ liên tưởng đến chó. Còn tên thường đặt cho mèo là Tama.
Ngoài ra, từ tượng thanh của động tác nhấn nút trong tiếng Nhật cũng là “pochi" (ポチ). Có cả từ tiếng lóng của cư dân mạng là pochiru (ポチる) chỉ hành động nhấn nút “Mua" khi mua sắm trực tuyến nữa đấy!