Nguồn gốc địa danh “Asakusa” – Vùng đất xinh đẹp & nổi tiếng
Asakusa là vùng đất không chỉ được người dân Nhật Bản mà còn rất nhiều bạn bè trên khắp năm châu yêu mến. Vậy thì cái tên “Asakusa” bắt nguồn từ đâu nhỉ?
Vì sao chúng ta lại quan tâm đến vấn đề nguồn gốc địa danh? Người ta thường nói địa danh mang lịch sử, tìm hiểu về nguồn gốc của địa danh (quá trình dẫn đến sử dụng tên gọi cho địa điểm) có thể hiểu được lịch sử đất nước, bối cảnh văn hóa và suy nghĩ của người dân nơi ấy.
Chẳng hạn như ở Việt Nam mỗi con đường đều có một cái tên như Hai Bà Trưng, Lê Thánh Tông, Trần Hưng Đạo, Phan Bội Châu v.v.. Hồi mới đến Việt Nam lần đầu, tôi đã thử tìm hiểu xem những cái tên này có nghĩa là gì, hóa ra là tên của những bậc anh hùng xuất hiện trong lịch sử Việt Nam. Nhờ tìm hiểu nguồn gốc các địa danh, tôi mới biết dân tộc Việt Nam có một bề dày lịch sử đấu tranh chống ngoại xâm, trong thời đại nào cũng nỗ lực hết mình bảo vệ độc lập dân tộc. Như vậy, tìm hiểu nguồn gốc tên gọi của đường phố Việt Nam cũng giúp tôi học được lịch sử Việt Nam. Quả là địa danh mang lịch sử.
Nhật Bản là một đảo quốc lớn, xung quanh đều là biển cả nên xưa nay hiếm khi phải chịu nạn ngoại xâm. Vì lẽ đó người Nhật ít khi lấy tên anh hùng làm địa danh. Thay vì vậy, hầu hết các địa danh đều bắt nguồn từ đặc điểm địa hình, sản vật, các loài động thực vật địa phương, tên các công trình kiến trúc như đền thờ, lâu đài, thân phận và ngành nghề của cư dân, các sự kiện lịch sử v.v. Như vậy, địa danh của Nhật qua đó cũng mang lịch sử rất riêng của Nhật. Tìm hiểu nguồn gốc địa danh Nhật Bản sẽ giúp bạn hiểu được lịch sử, văn hóa và cách nghĩ của người Nhật.
Chúng ta quay lại nội dung chính: nguồn gốc địa danh “Asakusa”.
Từ “Asakusa” lần đầu tiên xuất hiện trong một quyển sử ký cổ khoảng năm 1181, tức là vào thời Kamakura cách đây 850 năm. Bấy giờ, trung tâm chính trị của Nhật Bản nằm ở Kamakura, cách Asakusa khoảng 50 km về phía tây. Tên gọi “Asakusa” đã được phổ biến từ rất lâu rồi. Có những giả thuyết về nguồn gốc của tên gọi này:
Từ “atsuakusa” (nghĩa là vượt biển) trong tiếng Ainu (ngôn ngữ của tộc người bản địa phương bắc cư trú ở vùng Hokkaido ngày nay và ven biển nước Nga) đọc trại thành.
Từ “asha-kusha” (nghĩa là nơi thánh thần trú ngụ) trong tiếng Tây Tạng đọc trại thành.
Ngày xưa vùng đất này cỏ mọc rất thưa (tiếng Nhật là “kusa ga asai”), đặc điểm đó dần đã trở thành tên gọi.
Hiện nay không ai biết chắc thuyết nào là đúng ^^.
Chúng ta có thể hình dung được thời đó người Nhật đã có sự giao lưu với cư dân trong khu vực Nga, Trung Quốc, Tây Tạng ngày nay. Từ xưa Nhật Bản đã có truyền thống tôn trọng văn hóa và tư tưởng của nước khác, vừa tiếp thu tinh hoa văn hoá tư tưởng, vừa tích cực chuyển hóa nó thành nền văn hóa độc đáo của riêng mình. Vết tích của những sự giao lưu đó vẫn còn đọng lại đến ngày nay, như trong tên gọi “Asakusa”.
Nếu có dịp đến thăm Asakusa, các bạn hãy dành chút thời gian suy ngẫm về nguồn gốc của tên gọi Asakusa nhé! Biết đâu lại chẳng giúp bạn có cái nhìn mới mẻ về vùng đất xinh đẹp này.